名岂文章著的下一句是:官应老病休。出自唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗《旅夜书怀》,这首诗既写旅途风情,更感伤老年多病、漂泊无依的心境。全诗前二联写点明“旅夜”,后二联紧扣“书怀”,景中有情,融情于景,内容深刻,格调清丽,结构谨严,是杜甫诗歌中的经典作品。
名岂文章著全诗:
旅夜书怀
唐 杜甫
细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
译文:
微风吹拂着岸边的细草,高耸桅杆的小舟停江边。
星星垂向广袤空旷平野,明月照射着奔流的大江,
我是因会写文章才得名,撤职是因为我年老体弱。
我漂泊的生涯像什么呢,就如天地间孤飞的沙鸥。
注释:
书怀:书写胸中意绪。
岸:指江岸边。
危樯(qiáng):高高的船桅杆。
独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边。
星垂平野阔:星空低垂,原野显得格外广阔。
月涌:月亮倒映,随水流涌。
大江:指长江。
名:名声。
文章著:因文章而著名。
官应老病休:官倒是因为年老多病而被罢退。
飘飘:飞翔的样子,这里借沙鸥以写人的漂泊,含有“飘零”、“漂泊”的意思。
作品赏析:
诗的前半描写“旅夜”的情景。第一、二句写江夜近景,微风吹拂着江岸上的细草,竖着高高桅杆的小船在月夜孤独地停泊着。刻画了孤舟月夜的寂寞境界。
第三、四句写远景:写远景,雄浑阔大,“星垂”烘托出原野之广阔,‘“月涌”渲染出江流的气势,以乐景写哀情,反衬出他孤苦伶仃的形象和颠连无告的凄怆心情。
诗的后半是“书怀”。第五、六句说,有点名声,哪里是因为我的文章好呢?做官,倒应该因为年老多病而退休。这是反话,立意至为含蓄。诗人素有远大的政治抱负,但长期被压抑而不能施展,因此声名竟因文章而著,这实在不是他的心愿。这里表现出诗人心中的不平,同时揭示出政治上失意是他漂泊、孤寂的根本原因。
最后两句说,飘然一身象个什么呢?不过象广阔的天地间的一只沙鸥罢了。诗人即景自况以抒悲怀。水天空阔,沙鸥飘零;人似沙鸥,转徙江湖。这一联借景抒情,以沙鸥自况,深刻地表现了诗人内心漂泊无依的感伤,真是一字一泪,感人至深。