渡荆门送别李白带拼音版,这首诗首尾行结,浑然一体,意境高远,风格雄健。让我们一起学习一下古诗渡荆门送别李白带拼音版,古诗渡荆门送别李白翻译,以及渡荆门送别表达了作者怎样的思想感情吧!
dù jīng mén sòng bié
渡荆门送别
lǐ bái
李白
dù yuǎn jīng mén wài ,lái cóng chǔ guó yóu 。
渡远荆门外,来从楚国游。
shān suí píng yě jìn ,jiāng rù dà huāng liú 。
山随平野尽,江入大荒流。
yuè xià fēi tiān jìng ,yún shēng jié hǎi lóu 。
月下飞天镜,云生结海楼。
réng lián gù xiāng shuǐ ,wàn lǐ sòng háng zhōu 。
仍怜故乡水,万里送行舟。
注解
1、荆门:山名,在湖北省宜都县西北。
2。海楼:海市蜃楼。
3、故乡水:指长江,李白早年住在四川,故有此言。
译文
自剑门之外的西蜀沿江东下,
来到了楚国境内作一次旅游。
崇山随着荒野出现渐渐逝尽,
长江进入了莽原也缓缓而流。
月影倒映江中象是飞来天镜,
云层缔构城郭幻出海市蜃楼。
我依然怜爱这来自故乡之水,
行程万里继续漂送我的行舟。
渡荆门送别表达了作者怎样的思想感情
诗人远渡荆门,眼望一派壮丽的大好河山,心生豪放。抒发了自己的胸怀与进取精神,生气勃勃,意气风发。诗的前三联描写的是渡过荆门山时诗人所看到的奇妙美景,最后一联写的是诗人在欣赏荆门一带的风光时,面对那流经故乡的滔滔江水,所产生的思乡之情。诗人没有直接说自己思念故乡,而说故乡之水恋恋不舍地一路送我远行,从对面写来,愈发显出自己对故乡的思念。全诗想像瑰丽,意境高远,充满了生活的光彩。