孟浩然与诸子登岘山古诗带拼音版,诗的前半具有一定的哲理性,后半描写景物,富有形象,充满激情。语言通俗易懂,感情真挚动人。古诗与诸子登岘山带拼音版,古诗与诸子登岘山翻译,古诗与诸子登岘山赏析吧!
yǔ zhū zǐ dēng xiàn shān
与诸子登岘山
mèng hào rán
孟浩然
rén shì yǒu dài xiè , wǎng lái chéng gǔ jīn 。
人事有代谢,往来成古今。
jiāng shān liú shèng jì , wǒ bèi fù dēng lín 。
江山留胜迹,我辈复登临。
shuǐ luò yú liáng qiǎn , tiān hán mèng zé shēn 。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
yáng gōng bēi shàng zài , dú bà lèi zhān jīn 。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
人间世事不停地交替变换,已过去的作古,现在的是今。岘山上留下古人不平凡事迹的碑刻,而今我们又重新登临观赏。冬末水位降低了渔塘很浅,在这冬天里,云梦泽反倒更深。羊祜堕泪碑依然巍峨矗立,读罢碑文泪沾襟无限感伤。
这是一首吊古伤今的诗。开首二句揭题。第三句的“江山胜迹”照应“人事代谢”;第四句的“我辈登临”照应“往来古今”极为粘合;五、六两句写登临所见;最后二句扣实,真有“千里来龙,到此结穴”之妙。这首诗前两联具有一定的哲理性,后两联既描绘了景物,富有形象,又饱含了作者的激情,这就使得它成为诗人之诗而不是哲人之诗。语言通俗易懂,感情真挚动人。